Kilka dni temu światło dzienne ujrzały “Oczy diabła” Wiktora Noczkina. Zapraszamy do zapoznania się z fragmentem książki.

Nigdy nie wydany w oryginale, a przetłumaczony na polski “czwarty tom trylogii” o Ślepym.

Żenia Pietrowna wpadła na genialny pomysł i okradła bank. Sprytnie, bezpiecznie i bez ofiar. Niestety, obrobiła z pieniędzy niewłaściwych ludzi i teraz musi na jakiś czas zniknąć z miasta. Musi tak bardzo, że przyłączenie się do ekspedycji ruszajacej do czarnobylskiej strefy zamkniętej staje się całkiem bezpieczniejszym wyjściem.

Budda i Tolik wędrują przez Zonę. Jako jedyni przeżyli masakrę brygady Zwornika i muszą szybko opracować nowy plan na najbliższą przyszłość. Pierwszy odruch, ruszać tam, gdzie są ludzie, wydaje się rozsądny. Wprawdzie spotkania z kolejnymi mutantami nie ułatwiają zadania, ale Zona znów była litościwa, udało się przeżyć. A nawet uratować i dostarczyć w bezpieczne miejsce przypadkowo znalezionego rannego.

Niestety jak wiadomo, żaden dobry uczynek nie pozostanie bez kary. Wizja względnego spokoju znika natychmiast, gdy ścieżki niepokornej Żeni i uduchowionego Buddy romantycznie przecinają się na pobojowisku urządzonym przez pseudogiganta.

  • Autor: Wiktor Noczkin
  • Tytuł: Oczy diabła
  • Tłumaczenie: Michał Gołkowski
  • ISBN: 978-83-7964-404-9
  • Format: 125 x 195 mm
  • Oprawa: miękka
  • Ilość stron: 337
  • Data wydania: 29 marca 2019